しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

「ダライ・ラマ 実践の書」その10。仏教の「実践」は、実際問題、何に役立つか?

f:id:englishforhappiness:20180616073021p:plain

仏教を知識として学ぶだけでなく、「実践」すること。すなわち、道徳的な戒めを
守り、集中的な瞑想を行ない、智慧を磨く、という3つの修行を実践することが、
その中身であり、この「ダライ・ラマ 実践の書」で詳しく解説されていることなの
ですが、いったい何の役に立つのか?ダライ・ラマの言葉に耳を傾けてみましょう。

 

The real value of practice is seen when we face a difficult period. When we are happy
and everything goes smoothly, then practice seems not so urgent, but when we face
unavoidable problems such as sickness, old age, death, or other desperate situations,
it becomes crucial to control your anger, to control your emotional feelings, and to use
your good human mind to determine how to face that problem with patience and calm.

実践の真価は困難な時代に直面したときに見られます。幸せで、すべてがうまくいって
いるときは、実践はそれほど必要不可欠なものではありませんが、病気とか老いとか
死、あるいはそのほかの不幸な状況に陥り、避けがたい問題に直面したとき、怒りを
コントロールし、情動的な感情をコントロールし、忍耐と平穏をもって問題にどう
向かい合ったらよいかを決めるために、自らの良心を活用することは必要不可欠と
なります。

 

If we practice this way, our first hope is that we may overcome the problem, but, if not,
at least the problem cannot disturb your mental peace. This is good, is it not?

もしこのようにして実践すれば、むろん最初に望むことは問題の解決ですが、たとえ
そうでなくても、少なくとも、どんな問題もあなたの心の平和を妨げることはできない
でしょう。これは素晴らしいことではないでしょうか。

 

You are facing the situation and retaining your peace of mind――without taking drugs or
trying to pull your thoughts away from it. That is why we take such great interest in our
weekends and vacations! Five days a week you are very busy, working hard to make
money, then on the weekend you go to some remote place with that money and have
a nice time! This means you are trying to take your mind off your problem. But the
problem is still there.

どんな状況に直面しても、心の平和を保つことができるのです。薬に頼ることも、気を
紛らわせる必要もありません。これが皆様方に、週末とか休暇に大いに関心を寄せて
いただきたいと薦める理由です。一週間のうち五日間、皆様方はたいへん忙しく、お金
を稼ぐために懸命に働き、週末にはそのお金をもってどこか遠いところに行って、
楽しく過ごしますね。これは自分の心を自らの問題から遠ざけようとしているに
すぎません。しかし、問題はまだ足下にありますよ。

 

However, if you have a good mental attitude, it is not necessary to divert yourself. When
you can face the situation and analyze the problem, then, like a big piece of ice in the
water, it will gradually melt away. If you practice sincerely, you will experience its real
value.

でも、もしあなたが良き心の態度をもったならば、レジャーなどで気晴らしをする必要
はありません。困難な状況に向かい合って問題を分析することができますから、
そうすると水の中の大きな氷の固まりのように、問題は次第にとけてなくなってしまう
でしょう。このように実践に真剣に取り組むならば、その真価を知ることになる
でしょう。

 

How To Practise: The Way to a Meaningful Life

How To Practise: The Way to a Meaningful Life

 

  

ダライ・ラマ実践の書

ダライ・ラマ実践の書

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約