しあわせになる英語 English for Happiness

日曜更新。人生に役立つバイリンガルの学び。

心の中の幸福の種に水を注ぐマインドフルネス。その具体的なやり方。

f:id:englishforhappiness:20170917060934p:plain

このブログでもたびたび紹介してきたように、幸せになるためには、あるいは
誰かを幸せにするためには、なるべく心の中にある、理解、喜び、慈しみなどの
ポジティブな種に水を注ぎ続けることが大切。でも、具体的にはどうすればいいの
でしょうか?マインドフルネスの伝道師ティク・ナット・ハンが、わかりやすく
説明してくれています。

 

Suppose you have a sister who is skillful at arranging flowers. For some time,
she hasn’t been her usual self, is withdrawn, and does not smile or show any joy.
There is a lack of balance within her; she has too little joy and too much grief.

あなたに生け花が得意な妹がいるとします。彼女はこのところ、いつもの元気がなく
こもりがちで、笑顔を見せず浮かない顔をしています。心は不安定で悲しみに
支配され、喜びは見る影もありません。

 

You can go to your sister and say, “My dear sister, it has been a long time since
you have arranged any flowers for us. Every time you offer us a vase of flowers that
you have arranged, the whole house brightens, and there is a lot of joy. Why have you
recently deprived us of that joy and happiness?” By sitting close to your sister,
looking at her, smiling, and speaking like this, you are watering her seed of happiness,
because she has a talent for flower arranging.

あなたは妹に言います。「大切な妹よ、花を最後に活けてくれたのはだいぶ前
だったね。花瓶に君が美しくアレンジしてくれた花があると、家じゅうが明るく
うれしくなる。最近その喜びと幸せが足りないみたいなんだけど」。そばに腰かけ、
ほほえみながらこう話しかければ、彼女の幸福の種に水が注がれます。もともと
生け花の才能があったのですから。

 

She may begin by saying, “No, we don’t need flowers. I am not happy enough to do it.”
But after you leave, she fetches a pair of scissors and goes to the garden, where she
contemplates the branches and flowers. She cuts a few, bringing them into the house,
and spends half an hour arranging them. During that time, she is watering the seed of
happiness within her.

「花なんて要らないわ。そんなことに気乗りがしないの」、そんな反応があるいは
返ってくるかもしれません。けれど、あなたがいなくなると妹はハサミを取り出し、
庭に出て枝や花を見つくろいはじめます。そのいくつかを切って戻り、半時間ほど
かけて活けていきます。そうして彼女は、自分の中の幸福の種に水をあげているの
です。

 

It is a joy for her to arrange flowers for people she loves. You began to water her seed of
happiness, then she continued on her own by practicing flower arranging. When you next
see her, she may appear different. She can smile because you have helped her to be
happy. If we love someone, we should practice this. It is not difficult to look into a person
and recognize his or her positive seeds. They exist in every one of us.

彼女にとって、愛する人たちに花を活けてあげることは喜びです。あなたが最初に
妹の幸福の種に水を注ぎ、そのあと彼女は花を活けることでそれを引き継いだのです。
今度会ったら、彼女はきっと違って見えるでしょう。あなたが幸せになれるよう力を
かしたので、ほほえみが戻ってきたのです。だれかを愛するならこうしてみて
ください。相手の心を見つめ、良い種を見つけ出すことは、難しくはありません。
だれの中にもそれはあるのですから。

 

Flower watering should be authentic and based on the truth. You only say things that
you believe to be true. When you see the positive seed in the other person, you express
it: “Darling, I see a wonderful seed in you. The seed can bring you and many people
happiness.” If she does not practice, she does not know that the seed is in her. You can
help her to water that seed. You recognize the seed and tell her that it is very precious.
She is happy, and so are you.

花への水やりは、信頼と真実にもとづいていなくてはなりません。自分がほんとうだと
信じる言葉だけを使って話してください。相手の中に良き種を見つけたら、教えて
あげます。「あなたの中にすばらしい種を見つけました。その種が、あなたやたくさん
の人たちに幸せを運んでくれますよ」。その人自身が実践をしなければ、自分の中の
種を認めることはできません。あなたが良き種に水を注げるよう、助けて
あげましょう。その種を見つけ出し、とても大切な種だからと教えてあげてください。
相手の幸福はあなた自身の幸福です。

 

The Path of Emancipation

The Path of Emancipation

 

  

リトリート ブッダの瞑想の実践

リトリート ブッダの瞑想の実践

 

■プライバシー・ポリシー

当ブログは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得
できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイト宣伝プログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。このプログラムにおいて、
第三者がコンテンツおよび宣伝を提供し、ユーザーからの情報を収集し、訪問者の
ブラウザーにクッキーを設定することがあります。プログラムにおいて情報の
扱いについてはAmazon.co.jpプライバシー規約をご確認ください。

Amazon.co.jp ヘルプ: Amazon.co.jp プライバシー規約